瘋鋒有話兒

點閱:7

作者:王繼鋒著

出版年:2016[民105]

出版社:超媒體出版 聯合書刊物流總經銷

出版地:香港

格式:PDF,JPG

ISBN:978-988-8391-59-2 ; 988-8391-59-3


馬上看!不用等預約。
借閱說明

作者是本港司法機構唯一一位聾人註冊手語傳譯員,他寫書分享法庭傳譯苦與樂!傳譯員質素參差,聾人的口供經常被錯誤解讀!聾人有口難言,被誣告也無法自辯!
 
作者透過本書大聲疾呼:「聾人絕非弱勢社群,我們不需要同情,只要尊重!」
平等機會委員會主席陳章明、勞工及福利局康復諮詢委員會前召集人陳肖齡BBS撰文推薦
 
作者是一位聾人,同時亦是香港司法機構唯一一位聾人註冊手語傳譯員。他用真摯及輕鬆的手法,以第一身經歷,記錄法庭及警署傳譯的所見所聞、手語教學的點滴情懷,以及他對聾人社群及文化的感想,精彩文章包括:
●曾有聾人被指非禮,他有口說難言,只能手舞足蹈地表達自己;警員誤以為他想襲警,於是把他五花大綁,幸好作者趕到,化解誤會;
●警署拘捕兩名非法入境者,兩個都不發一言,對聲音全無反應;作者做了一個小測試,馬上辨別出哪個才是真聾人,哪個才是裝聾扮啞!
●有聾人傳譯員工作態度不認真,上庭時錯誤傳譯聾人被告的意思,幸好法官眉精眼企,看出破綻,及時換掉這名「半桶水」傳譯員,令被告逃過寃獄;
●有聾人僱員為怕被解僱,容忍上司的性騷擾,還天真地以為啞忍,上司就會繼續關照她,令她工作上順風順水!
●有聾人為了搵工,扮健聽,暪著新僱主自己失聰的問題,結果「東窗事發」,最終難逃被解僱的厄運!
●聾人說話較含糊不清,有企業想跟聾人組織合作,差不多水到渠城之際,企業竟然以聾人組織無法用電話溝通而中止合作,做法野蠻!
●曾有段時間,坊間湧現一批手語歌,美其名是為了推廣手語,拓展無障礙溝通;實則是這些手語歌空有誇張的手臂動作,根本全無內容,聾人完全看不明,做騷大於一切!